天然呆的上班族平野木绘(绫濑遥饰)是一个经常脑洞大开、充满幻想的女孩,每当遇到什么事时,她的脑中便不由自主编起了或浪漫、或惊险、或戏谑、或无厘头的故事来。这一日,木绘所在的公司进来一名新员工,这个名叫高台光正(斋藤工饰)的男子是一个有着蓝色眸子的混血儿,其家境优渥,头脑聪明,瞬间成为公司女孩们心仪的白马王子。木绘自然不例外,她理所当然也脑补了许多关于这位王子的故事。然而她很快便发现,光正居然拥有能够读到他人内心想法的超能力。木绘古灵精怪的想法让光正倍感有趣,于是他向木绘表达了自己的爱意。当进一步与光正的妹妹茂子(水原希子饰)、弟弟和正(间宫祥太朗饰)接触时,木绘发现高台家的孩子们都拥有相同的能力……本片根据森本梢子的同名漫画改编。
明朝晚期,锦衣卫镇抚使刘其忠因不甘向东厂称臣,被举家灭门,行刑者众多,其首名唤“金罗刹”。二十年后,幸存的两位刘家后人化名尹阡、尹陌,为寻找仇人“金罗刹”,兄弟二人先后进锦衣卫入职。
1980年代,某城市。汪闻辉(刘琼 饰)与文化局长严飞(江俊 饰)、鼓手顾寿(杨宝河 饰)、老工人阿根(张雁 饰)曾是抗战时期宣传队的战友,如今退休在家,顿感无所适从。思虑良久,他们决心发挥余热,成立老年合唱团。消息传出,昔日的故旧纷纷响应,他们集聚在当年抗日宣传队成立的旧址,仿佛又回到了那激情燃烧的岁月。合唱团成立后,老人们各自克服着家庭中的困难,有得不能照顾卧床的儿子,有的不能看护生病的老伴,严飞患眼疾急待手术,惦念的仍是合唱团,老阿根在生命的最后时刻,仍念念不忘老战友们。当正式演出时,那苍劲动情的歌声回荡在茫茫的天宇......
ドラマのネット配信をきっかけに中国で人気沸騰中の俳優・古川雄輝(27)が日韓合作映画「風の色(仮)」(来春公開予定)に主演することが18日、分かった。日本でも大ヒットした映画「猟奇的な彼女」などで知られる韓国のクァク・ジェヨン監督(55)の構想8年という力作で、一人二役に挑戦する。同監督もその才能を絶賛しており、人気はアジア各国に広がりそうだ。 中国で「男神」(憧れの男性)の異名を取る注目の若手が、アジアのスターへ大きな一歩を踏み出す。「猟奇的―」の大ヒットでアジアを代表する映画監督となったクァク氏の最新作に古川が抜てきされた。 クァク氏が北海道を舞台にしたラブストーリーを描きたいと構想8年をかけたという大作。恋人が死ぬ直前に言った「自分とそっくりな人がいる」という言葉を確かめるために東京から北海道を訪れた男性と、彼とうり二つの恋人を事故で亡くしたばかりの女性の恋愛劇で、古川は東京在住の「西邑(にしむら)涼」と、札幌のマジシャン「村山隆」の一人二役を演じる。古川の声と人柄にほれ込み、抜てきしたクァク監督は「美しい顔の人形を見ているようでもあり、その容姿はきゃしゃにも見えるが、大いなる力を秘めている俳優だ」と絶賛する。 7歳から18歳までカナダで暮らし、英語も堪能な古川は、慶大理工学部在学中に「ミスター慶応コンテスト」でグランプリを獲得したスーパーイケメン。13年にCSの主演ドラマ「イタズラなKiss ~Love in TOKYO」が中国でネット配信されると、人気が爆発。中国版ツイッター(Weibo)のフォロワーは140万人を突破し、現地の雑誌の表紙も飾った。13年7月には日本人俳優としては初めてファンミーティングを開催。行く先々でファンが殺到するなどセレブ的な人気を誇っている。 海外スタッフが参加した映画は今回が初めてで「海外でも仕事をしたいという思いが常にあるので、日韓合作の作品に出演できうれしく思ってます」。一人二役も初挑戦で「日本の撮影スタイルとの違いに戸惑うこともありますが、(監督とは)英語でコミュニケーションをとるなどしています」。Mr.マリック氏の指導でマジックの腕も磨いた。 日韓両国から中国、そしてアジア全域へ。「男神」の人気は一気に拡大する可能性もありそうだ。
电影《一路春风》是一部由汪小龙导演的电影作品,影片主要讲述苏南偶遇摄影师韩嫣,宿醉断片后,韩嫣错拿了苏南的U盘离去。U盘里的资料关系着苏南公司存亡,苏南在无奈之下踏上寻找韩嫣的旅途。途中遇见前来追债的马东、落难的风尘女子丽莎,三个人一辆车,曲折的旅途,最终每个人都在途中得到不同的成长。
21集电视连续剧《荣誉》主要描写的是上世纪末的中国中原市,接连发生了一起又一起抢劫银行的案件。公安局局长郝刚引咎辞职,林敬东临危授命,走马上任中原市公安局局长,几经曲折,林敬东带领刑警们终于将抢劫银行的罪犯捉拿归案。这时,林敬东又发现抢劫银行案背后隐藏着一起更大的犯罪——非法集资诈骗案。而犯罪嫌疑人袁成武枪在警察布防之前逃亡美国。林敬东因另一桩公务来到美国,得知了袁成武的下落,警察的荣誉感促使林敬东接近并控制了袁成武,最终从心理上打垮了他,正是在这一系列警察与罪犯的较量中,林敬东维护了国家的利益和警察的荣誉。
全球最具知名度的狗狗,即将成为镁光灯焦点!现在就和这只喜欢开心跳舞、想飞上蓝天和充满梦想的比格犬,还有它最好的朋友糊涂塌客,以及《花生漫画》的其他伙伴一起展开新的冒险吧!
Gilberts allergy towards eggs, leads to bullying and embarrassment. He tries to keep the allergy a secret, but when his awful aunt is to babysit him, she tries to poison him with eggs. But Gilbert plans his revenge. Based on the novel Eggg.
Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski) From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
During a bank holdup, a teenaged boy and girl (Karl Wagner and Marianne Svendsen) are taken hostage by the robbers. After a very pleasant captivity, during which they play Monopoly with their captors, they escape into the countryside. The two consummate their first love and have a number of delightful adventures but eventually must return to their everyday lives.
马来西亚爆发神秘传染病,当地药业公司AMANAH研究的特效药MD5成为救助病患的神丹妙药。可是一直跟踪报道该疾病的记者宋丹文意外死亡,跟着AMANAH总裁张日善(郑则仕 饰)的儿子在办公室自杀身亡。经警方调查,张公子纯系他杀。与此同时,张公子的妻子彭珍美(周秀娜 饰)秘密跑到香港,她随身携带的机密引起多方势力的争抢。香港警察王大伟(吴镇宇 饰)与马来西亚皇家警察警长李永勤(张智霖 饰)接头,协助调查这一系列案件。不久后,王大伟收到一段视频,视频录制者自称“泄密者”指控AMANAH是绝命病毒的始作俑者,而张日善的二儿子更落到他们手中。